close

好忙的一天,有電台訪問,Afterellen也來湊熱鬧放出Lu的專訪(見內文不負責任摘譯)。另有網友翻的中譯全文Part1(#3394)、Part2(#3419),感謝伊甸園拉字至上版isu1網友的翻譯

澳洲電台的音樂太多了吧!等了兩個小時多還沒播訪談,原來到節目最後15分鐘才播,Tibette.com網友放出錄音檔,請自行取用:

Part 1 - http://www.sendspace.com/file/o1idlp 

Part 2 - http://www.sendspace.com/file/4nnbx3 


Afterellen的Lu專訪:An interview with Laurel Holloman 

Posted by Lesley Goldberg on August 31, 2010

邊聽歌邊看完,有點淡淡的哀愁,先摘要跟女王有關的部份

Maybe there will be an L Word movie. I keep hearing that they're trying. I'm totally open to doing that.” And there you have it: Laurel Holloman says she's in to reprise her role as Tina Kennard if Ilene Chaiken's groundbreaking series were to make it to the big screen.

「也許會有電影,我一直聽到她們正在嘗試,我是百分之百想參與。」第一句話就提到TLW電影,太窩心了!

*        *       *

AfterEllen.com: Looking back, were you happy with how The L Word ended?
Laurel Holloman: I've never seen the episode. I know I'll watch it one day, but I thought it would make me sad so I didn't watch it. [Laughs] I enjoyed shooting it because that was it; it was so emotional and it was really, really sad.

The whole sixth season I felt a like mentally I was moving on, so I tried to stay true to the character and have some really lovely moments between Bette and Tina. I don't know how I feel about the “Who killed Jenny Schecter?” story. I'm going to go with no comment! [Laughs] I was sad that a lot of the fans were disappointed; I wish that we could have gone out in a different way.

[Not watching the finale] wasn't an intentional thing; I just got busy in my life and realized that I never sat down and watched the end. Maybe now I’ll watch because it'd be so easy to, but I just haven’t done it.

記者問Lu對TLW的結局是否滿意?Lu說她還沒看最後一集,也許有一天她會看,但現在她太難過沒辦法看。她很享受拍戲的過程(床戲?),但在情緒上是非常非常悲傷的。

她嘗試對角色很真誠和擁有一些在Bette和Tina之間真正的美好時刻。(Lu提到TiBette的事總是很奔放,但只要話題轉到JB就開始支吾其詞。)

AE: If the show were to have continued, where would Bette and Tina be a year and a half later?
LH: That's a great question. I think they're together, stronger and have that balance that they needed in the relationship. I'm a hopeless romantic, so I'd like to think that they're doing well.

記者問如果TLW繼續播放,一年半後的Tibette會怎樣?Lu說她覺得她們會在一起,更堅強而且得到她們關係中的平衡點,她說她是個無可救藥的浪漫主義,所以她寧願把她們想成會好好解決所有的問題。

(我幫Lu OS好了,這個問題會不會問到爛了?但是我們還是喜歡聽答案)

*        *       *

AE: I love that you and Jennifer Beals are both so artistic — you with painting and Jennifer with her photography.
LH: She's an amazing photographer. She's been doing it for so long. Leisha [Hailey] is also an amazing painter. She's a crazy artistic quadruple threat! I don't think there's anything Leisha can't do. She painted a lot in her trailer.

記者已經把話題轉到JB跟她身上,Lu還是可以搬出 Leisha轉掉(這塊人形立牌真好用)

AE: What did you think of Jennifer's L Word photography book?
LH: Oh my God, it's like my family photo album. When I'm sad and I miss people I just open it up and look through it. I love it. It was such a gift. I know it's a huge gift to the fans, but for me it is like my family album. They were like my family for years. These people watched my children grow and they watched me change and grow, too. They see everything; it's a family. They see your good days and bad days and they make you want to laugh when you're sad.
It's unlike other television, I don't know how to explain it. It's so unique and special to have that many women on a show. It's really hard for me to walk on to another set since then and it probably always will be. Maybe that’s why I'm painting so much right now — because I haven't figured out what that next thing is for me.

沒關係,記者再問Lu對TLW Book的感想(OS:這也快變成萬年問題了),Lu說那很像她的家庭相簿,她們就像一家人一樣,無論好壞她們都陪你一起渡過,而且當你悲傷時她們會努力讓你快樂起來

她繪畫的原因也許是因為她沒辦法理出頭緒關於下一件(為她存在的有意義的)事物。

*        *       *


AE: A few of your former co-stars have new gigs coming up in the fall: Jennifer with Ride-Along —
LH: I don't know if you've seen the trailer, but it looks beautiful. I think that's the perfect part for her. It's going to be so uniquely different than Bette that people will see what an amazing range she has.

又問了一次JB拍新戲的事,繼續很簡短的帶過去:它會如此獨特不同於Bette,人們會看到她有多令人驚奇的幅度。

(為什麼關於JB的所有事都要先問過Lu,好像Lu是JB的發言人(誤,應該是枕邊人,我說在戲裡),記者小姐有偷看Lu的Twitter喔!但是我喜歡)

*        *       *


AE: Plus Sarah Shahi on Facing Kate. If you had your pick of the lot, which show would you want to join?
LH: For me, it doesn't matter what the show is, it just matters if I like the character. I'm not sure that jumping in with another L Word-er is the right thing to do, either. You have to separate yourself a little bit. I loved Gigantic because I got to work Grace Gummer, who is Meryl Streep's daughter, and she’s incredibly talented. And Marti is an amazing writer and creator; plus I got to work with Jamie Babbit and Angela Robinson and a lot of great directors who also were L Word writer-directors I loved hanging out with.

I'd love to work with Erin Daniels because we're friends outside of the show and she's so smart and has so many great ideas and is such a strong actress. She just had a baby, but she's trying to find the right project. I'd love to do more with Rachel Shelley, Mia [Kirshner] or Kate.

記者是問想拍那些戲,Lu說她不在乎戲而是戲中的角色她是否喜歡,不知怎會轉到要一起再合作的TLW演員,對不起,一如以往,名單裡面絕對不會有女王的名字

(這兩個是不會互相提起對方就對了!)

兩個消息:Lu老公從中國回LA了,Gigantic在10月播放。

PS:粗體字是我標注的

 The L Word Book

arrow
arrow
    全站熱搜

    Flaneur@TLW 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()